Если бы была такая вещь, тогда было бы меньше старого флэш-контента. Вы можете конвертировать только простые вещи, потому что способы работы flash и html5 canvas совершенно разные, поэтому лучше всего переписать игру без конвертера. В течение многих лет было ясно, что в браузерах заканчивается поддержка флэш-памяти.
я предполагаю, что на вашей машине с Linux вы устанавливаете локаль иначе ... Насколько я помню, iconv использует текущий языковой стандарт для перевода UTF-X, и по умолчанию в macos установлен языковой стандарт "C", который (очевидно) не обрабатывает ударения и символы, специфичные для языка ... возможно, попробуйте сделать это перед запуском iconv:
setLocale( LC_ALL, "en_EN");
| K <
Проблема в том, что Mac OSX использует другую реализацию iconv, которая называется libiconv. В большинстве дистрибутивов Linux есть реализация iconv, которая является частью libc. К сожалению, libiconv транслитерирует такие символы, как ö, è и ñ, как «o,` e и ~ n. Единственный способ исправить это - загрузить исходный код и изменить файл translit.h в каталоге lib. Найдите строки, которые выглядят так :
2, '"', 'o',
и замените их чем-то вроде этого:
1, 'o',
Я провел часы в Google, пытаясь найти ответ на этот вопрос. проблема и, наконец, решил загрузить исходный код и взломать его. Надеюсь, это кому-то поможет!