правила для кратких заголовков и unicode

Если у вас есть только одно или два изображения, просто сохраните их в userdefault, а затем вы можете получить доступ в любом viewController. Сохраняйте image как data в userdefault всякий раз, когда вы хотите использовать просто преобразование данных в изображение и используйте его, см. следующий код для преобразования данных в изображение

let image = UIImage(data: imageData)
10
задан bustrofedon 5 May 2009 в 09:20
поделиться

4 ответа

Почти полную таблицу транслитерации (для латинских, греческих и кириллических символов) можно найти в библиотеке slughifi . Он ориентирован на Django, но может быть легко модифицирован для удовлетворения общих потребностей (я использую его с приложением на основе Werkzeug на AppEngine).

8
ответ дан 3 December 2019 в 22:39
поделиться

Я просто использую utf-8 для URL-путей. Пока домен не IDN FF3, IE прекрасно с этим работает. Google читает и отображает их правильно. IRI RFC позволяет использовать Unicode. Просто убедитесь, что вы правильно анализируете входящие URL.

4
ответ дан 3 December 2019 в 22:39
поделиться

Если ничего не помогает, вы можете использовать таблицу преобразования, но может быть доступно более эффективное решение. Какой язык на стороне сервера вы используете?

1
ответ дан 3 December 2019 в 22:39
поделиться

Обычно это будет зависеть от языка, который вы ожидаете получить. Если ваша основная пользовательская база - японская, отказ от всего, кроме символов ISO-8859-1, вряд ли пройдет хорошо.

Тем не менее, одним из вариантов может быть использование режима транслитерации, если ваша библиотека преобразования набора символов его поддерживает. Например, с помощью GNU iconv можно сделать:

] echo Una lágrima cayó en la arena|iconv -f utf8 -t ascii//TRANSLIT
Una lagrima cayo en la arena

Как видите, символы с диакритическими знаками были автоматически преобразованы во что-то из диапазона ASCII. Как перевести это в код, конечно, будет зависеть от языка, который вы используете, но если ваш язык основан на GNU iconv для преобразования кодировки (а если он в linux, вероятно, так и есть), этот трюк, вероятно, можно применить напрямую просто указав "ascii // TRANSLIT" в качестве набора символов для преобразования.

Однако следует отметить одну вещь: s эффективен только с символами, которые "похожи" на что-то в ASCII. Например:

] echo 我輩は猫である。名前はまだない。|iconv -f utf8 -t ascii//TRANSLIT                                               
????????????????

Как видите, для японского это не очень помогает и требует дальнейшей обработки для удаления символов, не подходящих для URL.

2
ответ дан 3 December 2019 в 22:39
поделиться
Другие вопросы по тегам:

Похожие вопросы: