События сгенерированы, инициированы или запущены?

На немецком форуме программирования у нас в настоящее время есть дискуссия о событиях и что Вы (грамматически) делаете с ними.

MSDN говорит о "Событии, Повышающем" и, "чтобы сгенерировать событие". Таким образом это, кажется, одна возможность.

Есть ли какие-либо другие синонимы? Что относительно, "для инициирования события" и, "для увольнения события"?

Поиск Google принесет результаты для всех этих трех возможностей. Это, однако, не означает, что они корректны также, конечно. Они?

Там кто-либо - стилистические или другие различия, или они используются в различных контекстах?

15
задан Matthias 2 June 2010 в 19:45
поделиться

1 ответ

Все они приемлемы. Microsoft стандартизировала «разжигание» события, потому что оно звучит менее провокационно.

Эрик Липперт упоминает обоснование в своем блоге : «люди из комитета по использованию посчитали, что между« повышением »и« увольнением »они выберут менее воинственно звучащее ...»

Это также упоминается в руководящих принципах структуры : «Используйте терминологию повышения для событий, а не срабатывания или триггера».

15
ответ дан 1 December 2019 в 04:27
поделиться
Другие вопросы по тегам:

Похожие вопросы: