Я пишу локализованное приложение для Android; Я запутался о том, как справиться с различиями между упрощенным и традиционным китайским.
Благодаря Это отличный ответ Я знаю, что я должен поставить упрощенные китайский в ценностях-ZH-RCN
и традиционные китайский в значения ZH-RTW
.
Но я предположительно поставил что-то в Значения-ZH
, верно? Люди в Гонконге и Макао не должны просто получить мою (английскую) строки.
Мой вопрос: лучше ли поставить традиционный китайский в ценностях-ж
? Или я должен сделать упрощенный китайский по умолчанию? (Или я должен просто опустить каталог values-zh
?)