boost :: iequals не совместим с utf-8 в случае строки. Вы можете использовать boost :: locale .
comparator cmpr;
cout << (cmpr(str1, str2) ? "str1 < str2" : "str1 >= str2") << endl;
Its a measure of the similarity index. The similarity index is the percentage of unchanged lines. git thinks your file is text.
Он пытается переписать CR и LF в согласованный формат. То есть он не видит ваш двоичный файл как двоичный. Чтобы заставить git делать это правильно, поместите следующую строку в .gitattributes :
*.bin -crlf -diff -merge
Из этой страницы это означает:
все файлы с расширением [.bin] будут нет возврата каретки / перевода строки переводы сделаны, не будут различаться и слияние приведет к конфликтам оставив исходный файл нетронутым.
I полагаю, что Мартин прав, это число является показателем сходства. На страницах руководства git-diff :
Индекс сходства - это процент неизменных строк, а индекс несходства - это процент измененных строк. Это округленный вниз целое число, за которым следует знак процента. Значение индекса сходства 100% равно таким образом зарезервировано для двух одинаковых файлов, а 100% несходство означает, что нет строка из старого файла превратилась в новый.
Впервые я увидел число, которое, как мне показалось, мои двоичные файлы резко изменились!.