Как Вы тестируете свое приложение на Iñtërnâtiônàlizætiøn? (Интернационализация?)

Как Вы тестируете свое приложение на соответствие Iñtërnâtiônàlizætiøn? Я говорю, что люди для хранения Unicode представляют Iñtërnâtiônàlizætiøn в виде строки в каждое поле и затем видят, отображено ли это правильно на выводе.

---включая вывод, поскольку содержание ячейки в Excel сообщает, в rtf формате для документов, XML-файлов, и т.д.

Что должны быть сделаны другие тесты?

Добавленная идея от @Paddy:

Также попробуйте справа налево язык. Например, שלום ירושלים (Мир Иерусалима). Должен быть похожим:

שלום ירושלים
(источник: kluger.com)

Примечание: Stackoverflow реализован правильно. Если текст не соответствует изображению, то у Вас есть проблема с Вашим браузером, OS или возможно прокси.

Также примечание: Вам не придется изменить или "установить" Ваше уже запущенное приложение для принятия или символов W European или еврейского примера. Необходимо смочь просто ввести те символы в приложение и сделать, чтобы они возвратились правильно в выводе. В случае, если у Вас нет еврейского наложения клавиатуры вокруг, скопируйте и вставьте примеры от этого вопроса в Ваше приложение.

19
задан Glorfindel 29 July 2019 в 21:09
поделиться

4 ответа

Выберите культуру, в которой текст читается справа налево, и настройте свою систему на это - убедитесь, что она читается правильно (легче сказать, чем сделать ...).

7
ответ дан 30 November 2019 в 04:47
поделиться

Интернационализация - это не только обработка Unicode. Вам также необходимо убедиться, что даты отображаются локализованными для часового пояса пользователя, если вы его знаете (и убедитесь, что есть способ сообщить вам, какой у них часовой пояс).

Одним из удобных фактов для тестирования обработки часовых поясов является то, что существует два часовых пояса ( Тихий океан / Тонгатапу и Тихий океан / Мидуэй ), которые на самом деле разделены на 24 часа. Поэтому, если часовые пояса обрабатываются правильно, даты никогда не должны быть одинаковыми для пользователей в этих двух часовых поясах для любой временной метки. Если вы используете в своих тестах другие часовые пояса, результаты могут отличаться в зависимости от времени суток, в которое вы запускаете свой набор тестов.

Вам также необходимо убедиться, что даты и время отформатированы таким образом, чтобы иметь смысл для локали пользователя или, в противном случае, чтобы была объяснена любая потенциальная двусмысленность в отображении дат (например, «05/11/2009 (dd / мм / гггг) ").

3
ответ дан 30 November 2019 в 04:47
поделиться

Во-первых, изучите Абсолютный минимум, который должен знать каждый разработчик программного обеспечения о Unicode и наборах символов .

Убедитесь, что ваше приложение поддерживает турецкий . У него есть несколько причуд, которые нарушают работу приложений, использующих английские правила. Поскольку существует четыре вида букв «i» (с точками и без точек, верхний и нижний регистр), приложения, которые предполагают, что верхний регистр (i) => I , не работают при использовании турецких правил, где прописные буквы (i) => İ .

Обычно нужно проверить, набрал ли пользователь команду "exit" , используя нижний регистр (userInput) == "exit" или верхний регистр (userInput). == "ВЫХОД" . Это работает должным образом по английским правилам, но не будет работать по турецким правилам, где "exıt"! = "Exit" и "EXİT"! = "EXIT" . Чтобы сделать это правильно, необходимо использовать процедуры сравнения без учета регистра, которые встроены во все современные языки.

3
ответ дан 30 November 2019 в 04:47
поделиться

Я думал об этом вопросе с совершенно другой стороны. Я не могу точно вспомнить, что мы делали, но в предыдущем проекте, кажется, мы изменили региональные настройки (в панели управления Regional and Language Options?), чтобы убедиться, что локализованные строки работают.

1
ответ дан 30 November 2019 в 04:47
поделиться
Другие вопросы по тегам:

Похожие вопросы: