Алгоритмы перехода на новую строку для японского языка

В недавнем веб-приложении я создал, я был приятно удивлен, когда один из наших пользователей решил использовать его для создания чего-то полностью на японском языке. Однако текст был перенесен странно и неловко. По-видимому, браузеры не справляются с обертыванием японского текста очень хорошо, вероятно, потому что это содержит немного пробелов, поскольку каждый символ формирует целое слово. Однако это не действительно безопасное предположение для создания, поскольку некоторые слова создаются из нескольких символов, и не безопасно повредить некоторые группы символов в различные строки.

Поиск с помощью Google вокруг действительно не помог мне понять проблему немного лучше. Это кажется мне как, можно было бы нуждаться в словаре небьющихся шаблонов и предположил бы, что везде еще безопасно повредиться. Но я боюсь, что не знаю достаточно о японском языке для реального знания всех слов, которые я понимаю от части моего поиска, являются вполне сложными.

Как Вы приблизились бы к этой проблеме? Есть ли какие-либо библиотеки или алгоритмы, о которых Вы знаете, это уже существует, которые имеют дело с этим удовлетворительным способом?

7
задан dda 13 October 2012 в 09:17
поделиться

1 ответ

Японские правила Word Wrap Kinsoku Shori и удивительно просты. Они на самом деле в основном касаются символов пунктуации и не пытаются вообще держать слова непрерывными.

Я только что проверил японское роман и действительно, оба слова в сценарии слогов кана, и те, что состоит из нескольких китайских идеограмм, охватывает середину слова безнаказанностью.

12
ответ дан 6 December 2019 в 21:14
поделиться
Другие вопросы по тегам:

Похожие вопросы: