Я загрузил three20 библиотеку:
И я открыл демонстрационный проект TTCatalog, который идет с этой библиотекой:
http://img16.imageshack.us/img16/3183/screenshot20100302at752.png
Как Вы видите, существует много файлов Localizable.strings.
Когда я открыл средство моделирования iPhone и изменил его язык на, например, французский язык в настройках, текст на кнопке все еще остается на английском языке:
http://img69.imageshack.us/img69/9775/screenshot20100302at812.png
Я уже проверил, что существует определенно соответствующая запись для текста, "Посмотрите Все" в Localization.strings французского языка.
Почему и что шаги должны заставить его использовать файлы Localizable.strings?
(Этот демонстрационный проект не идет ни с каким nib/xib файлом),
Править:
После добавления следующего XML в Info.plist:
...
...
CFBundleLocalizations
de
en
es
fr
it
ja
zh_cn
zh_tw
...
Это работает теперь!
Поможет ли эта тема http://groups.google.com/group/three20/browse_thread/thread/bee3d5525a32d476 ?
Текст в кавычках, на случай если ссылка станет недоступной:
Чтобы локализации внутри пучков работали, ваше приложение должно само иметь некоторые локализованные ресурсы, потому что доступные локализации определяются путем просмотра уже имеющихся в основном пучке. В качестве альтернативы вы можете добавить доступные локализации в качестве параметра в Info.plist с ключом 'CFBundleLocalizations'. Обратите внимание, что значение этого ключа должно быть массивом, что редактор Info.plist в XCode не поддерживает, и вы отредактируете файл "вручную", чтобы получить там локализации. Если вам нужна только одна локализация, вы можете просто установить ключ 'CFBundleDevelopmentRegion' в выбранное вами значение.