library(mailR)
sender <- "abc@gmail.com"
recipients <- c("bcd@gmail.com","xyz@gmail.com")
send.mail(from = sender, to = recipients, subject="Cash_Collected_Bank_transfer",Sys.Date(),"{}", body = Summary1, encoding = "utf-8",
smtp = list(host.name = "smtp.gmail.com", port = 465,
user.name="abc@gmail.com", passwd="abc@1234", ssl=TRUE), authenticate = TRUE, send = TRUE ,attach.files = c(path2),html = TRUE , inline = TRUE )
Я закончил тем, что создал новый комплект, CustomTranslationsBundle, где мой клиент может размещать свои пользовательские файлы перевода, не влияя на контроль версий.
Довольно простой, и я должен был подумать об этом, прежде чем задавать свой вопрос ...
Если я правильно понимаю, вам нужно редактировать переводы только в одном экземпляре вашего заявления.
Возможно, вы сможете использовать комплект переводов и сохранить ключи в программном обеспечении Saas. Взгляните на https://github.com/php-translation/symfony-bundle , это может помочь вам