2
неявно преобразуется в double, потому что foo
является двойным. Вы должны быть осторожны, потому что если foo
было, скажем, целым, целочисленное деление было бы выполнено, и тогда результат будет сохранен в halfFoo
.
Я считаю, что это хорошая практика всегда используйте литералы с плавающей запятой (например, 2.0
или 2.
, где бы вы ни планировали использовать их в качестве значений с плавающей запятой). Это более последовательно и может помочь вам найти пагубные ошибки, которые могут возникнуть с такими вещами.
Используйте следующее:
<meta charset="UTF-8">
<meta name="google" content="notranslate">
<meta http-equiv="Content-Language" content="en">
Если это не сработает, вы всегда можете поместить кучу текста (например, вашу страницу «О программе») в скрытый div. Это также может помочь с SEO.
РЕДАКТИРОВАТЬ (и дополнительная информация)
OP спрашивает о Chrome, поэтому рекомендация Google опубликована выше. Как правило, для других браузеров это можно сделать тремя способами:
Рекомендация W3C : используйте атрибуты lang
и / или xml: lang
в теге html:
Рекомендация Google : meta http-Equiv
(как описано выше):
Использовать заголовки HTTP (не рекомендуется на основании тестов распознавания кроссбраузерности ):
HTTP / 1.1 200 OK Дата: среда, 5 ноября 2003 г., 10:46:04 GMT Тип содержимого: текст / html; кодировка = iso-8859-1 Content-Language: en
Полностью выйдите из Chrome и перезапустите его, чтобы убедиться, что изменение обнаружено. Chrome не всегда выбирает новый метатег при обновлении вкладки.
Chromium считает эту страницу филиппинской: http://www.reyalvarado.com/portfolio/cuba/ Примечания: на странице почти нет текста, кроме имени владельца и пунктов меню. FLIR динамически заменяет пункты меню изображениями.
HTML объявляет страницу как английский (США):
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr" lang="en-US">
Не зная, что это был за текст, возможно, определение ngram обманывается содержанием вашей страницы.
http://googleresearch.blogspot.com/2006/08/all-our-n-gram-are-belong-to-you.html