Я работаю над приложением, в котором некоторые измерения вводятся людьми-операторами. В разделе конфигурации администратор вводит, среди прочего, какие измерения и какие единицы они хотят использовать. Виды ожидаемых единиц очень разнообразны и не могут быть полностью определены. Таким образом, план состоит в том, чтобы позволить администратору вводить единицы в свободной форме вместо использования поля выбора.
Пока нормально. Но в другом месте мы отображаем единицы, когда приложение локализовано на один из нескольких разных языков. Возможный диапазон языков известен приложению с самого начала.
Я ищу идеи о том, как лучше обрабатывать ввод и отображение единиц измерения.Я ни в коем случае не лингвист, но я полагаю, что разные языки имеют свои способы представления одних и тех же единиц, что означает, что если мы используем ввод текста в свободной форме, администратор должен будет ввести перевод единицы на каждый язык. . Мы делаем это с другими типами текстовых полей в приложении, так что это не является большой проблемой с точки зрения кодирования.
Но мне интересно, как другие справляются с такой ситуацией. Было бы намного проще НЕ переводить единицы измерения. Но разумно ли это? FWIW, и администраторы, и конечные пользователи этой системы являются типичными потребителями, не обязательно учеными или другими типами аналитиков. Кроме того, нам нужно избегать зависимости нашего программного обеспечения от сторонних сервисов, таких как Google Translate.