Я включил в свое приложение систему локализации, подобную gettext, но моя функция перевода выглядит так:
t($category, $string, [$plural_string, $number, $vprintf_arguments])
Мои ключевые слова PoEdit:
t:2
t:2,3
$ string
, и он, по-видимому, работает $ string
, и $ plural_string
- но это не так: ( Он видит только $ string
, поэтому формы множественного числа не анализируются ... Как я могу это исправить? Я не хочу переключать свою функцию на другой формат аргумента, потому что мне это нравится one: (
Также эта функция действует как замена sprintf:
В любом случае PoEdit не должен мешать аргументам, не заключенным в кавычки, верно? Я имею в виду, что он будет анализировать $ plural_string как строку только в том случае, если он выглядит как 'abc abc'