3
ответа

Что хорошие альтернативы poEdit там? [закрытый]

Я ищу .po/.mo редактора. Я использую gettext для файлов перевода, но действительно не люблю poEdit. Это должно работать на Windows Vista, и было бы еще лучше, если бы это было создано в Визуальный...
вопрос задан: 26 December 2008 01:24
2
ответа

Как генерировать .po файл?

В Windows с помощью WAMPserver (Apache, MySQL, PHP) у меня есть следующее://test.php, если (! определенный ('LC_MESSAGES')) определяют ('LC_MESSAGES', 6); $lang = "sv"; putenv ("$lang LANG="); setlocale (LC_ALL, $lang);...
вопрос задан: 16 May 2015 10:58
2
ответа

переведите .js файлы с помощью gettext

Я нашел, что это охлаждает js gettext библиотека-> http://code.google.com/p/gettext-js/, но я не понимаю, как реализовать его. Я использую poedit для редактирования переводов, и я вижу, что он работает когда я...
вопрос задан: 28 January 2010 05:13
2
ответа

Как загрузить язык gettext в PHP?

Я создал файл языка в poedit для использования PHP gettext функция, теперь на странице, на которой я пытаюсь протестировать его, я не могу заставить это находить/загружать .po или .mo файл, который я создал, делает любой видит...
вопрос задан: 20 September 2009 01:42
2
ответа

обходное решение poedit для динамического gettext

Я начал использовать gettext для перевода текста и сообщений, которые я отправляю пользователю. Я использую poedit в качестве редактора, но я борюсь с динамическими сообщениями. Например, у меня есть вещи как вход в систему...
вопрос задан: 16 May 2009 18:48
1
ответ

Google переводит сервис для GNU gettext файлы ПО, который поддерживает множественные числа стиля ngettext

Я ищу фронтенд к Google, переводят, который поддерживает перевод GNU gettext файлы ПО со множественными числами стиля NGETEXT, например, msgid_plural, msgid [0]... msgid [n]. Я нашел несколько свободных переводов...
вопрос задан: 21 December 2013 19:03
1
ответ

Не может сделать традиционный китайский символ (UTF-8) для работы в PHP gettext расширения (.po и .mo файлы, созданные в poEdit)

Я проверил MSDN, и строка языкового стандарта является zh_Hant, но я также попробовал zh_TW (китайский язык, Тайвань). Традиционные китайские символы смотрят хорошо в poEditor, но когда я открываю файл в браузере...
вопрос задан: 8 May 2012 13:43
0
ответов

Аннотации PoEdit и PHP

Я ищу способ заставить PoEdit понимать аннотации PHP. Вот пример кода, который я хочу, чтобы PoEdit взял и поместил в каталог :class MyController extends Controller { /***@Название "...
вопрос задан: 19 July 2012 14:48
0
ответов

PHP Gettext -Без перевода

Я пытаюсь использовать расширение PHP gettext для перевода некоторых строк. Все функции возвращают правильные значения, но вызов gettext ()/ _()возвращает только исходную строку. PO/...
вопрос задан: 16 May 2012 08:14
0
ответов

Получить количество слов в PO-файле

Как подсчитать количество слов в PO-файле? Poedit показывает только количество строк. Любая помощь будет оценена.
вопрос задан: 18 April 2012 21:07
0
ответов

Как я могу указать poedit игнорировать текстовые ошибки, отличные от ASCII?

Я пытаюсь настроить poedit на создание каталога в моем проекте PHP. Он вылетает из-за символа, отличного от ASCII, в некоторых моих файлах. Поскольку проект довольно большой, мне было интересно, можно ли его запустить ...
вопрос задан: 6 February 2012 18:19
0
ответов

Создание POT-файла с помощью Poedit

Я отчаянно пытаюсь создать каталог (. In) для моего нового приложения на php. 1) Я создал файл "trans.php", в который помещаю все значения для перевода. Например, вот мой файл:
вопрос задан: 1 February 2012 11:29
0
ответов

Ключевые слова PoEdit - множественное число

Я включил в свое приложение систему локализации, подобную gettext, но моя функция перевода выглядит так: t ($ category, $ string, [$ plural_string, $ number, $ vprintf_arguments]) My Ключевые слова PoEdit: t: ...
вопрос задан: 6 December 2011 23:03
0
ответов

Как добавить новую строку в *.po файл с помощью PO редактора

Я РУЧНО создал файл: test.po с содержимым: msgid "greeting" msgstr "Hello World" Теперь я могу редактировать перевод (hello world) в редакторах типа "poedit" и "GTranslated" (я использую ...
вопрос задан: 6 October 2011 20:23
0
ответов

Переключить язык перевода gettext на язык оригинала

Я запустил свое PHP-приложение со всем текстом на немецком языке, затем использовал gettext для извлечения всех строк и перевода их на английский. Итак, теперь у меня есть файл .po со всеми msgid на немецком и msgstrs на английском ....
вопрос задан: 17 January 2011 12:27
0
ответов

Использование Poedit с XAMPP

Я уже довольно долго пытаюсь получить доступ к файлам перевода с помощью функции PHP gettext () и создавать файлы с помощью Poedit. Poedit не поставлялся с файлом справки либо, и я пробовал много ...
вопрос задан: 14 September 2010 13:08
0
ответов

Как заставить PoEdit правильно проанализировать пользовательскую “ngettext” реализацию?

Я кодировал gettext обертку, которая делает целый процесс l10n немного более простым, но так или иначе я не могу заставить PoEdit правильно определять и анализировать множественные вызовы версии к функции. Это что...
вопрос задан: 3 August 2010 02:03