0
ответов

Rails Internationalization (I18n) in model validations: Possible or not?

I have the following validation in a model: validates_inclusion_of :whatever, :in => [true, false], :message => I18n.t('please_select_whatever') It seems that the translation does not work in ...
вопрос задан: 22 April 2015 04:41
0
ответов

Проверка ввода на нескольких языках с кодировкой UTF-8

Проверка правильности введенного пользователем английского имени , Я обычно сопоставляю ввод с регулярным выражением, таким как [A-Za-z]. Но как я могу это сделать, если поддерживается многоязычность (например, китайский, японский и т. Д.) ...
вопрос задан: 4 April 2015 18:16
0
ответов

Как использовать Yii :: $ app-> language

Мне трудно понять, что является идеальным местом для использования ** \ Yii :: $ app-> language = 'pt'; ** Я пробовал в представлении main.php, но только меню получило перевод. В уроке-i18N говорится: вы можете установить ...
вопрос задан: 26 February 2015 15:19
0
ответов

WooCommerce PayPal проблема интернационализации

Я настраиваю сайт WooCommerce, и он должен быть на немецком языке. У меня проблема с одним переводом. На странице оформления заказа есть вариант оплаты через PayPal, а также есть div вроде:
вопрос задан: 22 February 2015 21:54
0
ответов

Как я могу объединить 2 файла .POT (файлы перевода)

У меня следующая ситуация: Один продукт, который я хочу перевести, имеет два отдельных веб-сайта: один для администраторов, другой для клиентов. Кодовая база - CakePHP. Оба сайта полностью разделены ...
вопрос задан: 22 January 2015 12:01
0
ответов

Конкатенация строк в EL для динамического ключа ResourceBundle

У меня есть пакет ресурсов с такими записями: entry1 = value1 запись2 = значение2 entry3 = value3 На моей странице JSF я пытаюсь использовать эти ключи динамически. Идентификатор записи поступает от управляемого bean-компонента ....
вопрос задан: 9 October 2014 12:29
0
ответов

Как конвертировать float или валюту в локализованную строку?

В Delphi1 при использовании FloatToStrF или CurrToStrF для представления десятичной метки автоматически используется символ DecimalSeparator. К сожалению, в SysUtils символ DecimalSeparator объявлен как Char1,2: var ...
вопрос задан: 8 October 2014 17:07
0
ответов

Как использовать псевдо-локаль включения в Windows для тестирования?

Windows Vista представила концепцию трех псевдо -locales: имя локали псевдо-локали LCID ===================== =========== ====== База qps-ploc 0x0501 ...
вопрос задан: 8 October 2014 17:07
0
ответов

Charset.defaultCharset () дает разные результаты в JDK1.7 и JDK 1.6

Я тестирую совместимость своего приложения с i18n. У меня английская версия Windows 7, что означает, что язык отображения системы - английский . И я установил системный языковой стандарт на китайский для не-юникода ...
вопрос задан: 15 August 2014 23:26
0
ответов

jqplot -визуализатор оси даты :интернационализация

Я использую jqplot, и у меня есть дата по моей оси x -. Я использую плагин DateAxisRenderer, но хочу перевести дату в свой текущий язык. Например, для английского Jan 2012 Feb 2012... и для...
вопрос задан: 8 August 2014 15:52
0
ответов

Где я могу скачать список городов мира в соответствии с государственным кодом ISO 3166-2? [закрыто]

Страны мира и их стандартные коды перечислены в ISO 3166-1. Государства (как их называют в разных странах ("земли" в Германии, "субъекты федерации" в России и т. Д.)) Стран ...
вопрос задан: 18 July 2014 15:10
0
ответов

Rails не позволяет менять локаль

Я пытаюсь изменить локаль, которую использует мое приложение rails (4.1.4), но каждый раз, когда я пытаюсь изменить его в консоли, используя такие команды, как I18n.locale =: es I18n.default_locale =: de an .. ,
вопрос задан: 10 July 2014 23:33
0
ответов

Как создать i18n с помощью Handlebars.js (шаблоны усов)?

В настоящее время я использую Handlebars.js (связанный с Backbone и jQuery), чтобы сделать веб-приложение почти полностью отрисованным на стороне клиента, и у меня проблемы с интернационализацией этого приложения. Как можно ...
вопрос задан: 2 July 2014 08:01
0
ответов

Django: любое использование blocktrans вызывает TemplateSyntaxError

При использовании Django 1.2.1 любое использование blocktrans нарушает мой шаблон. Например, {% blocktrans%} текст {% endblocktrans%} Результаты в: Версия Django: 1.2.1 Тип исключения: TemplateSyntaxError Неверный тег блока: '...
вопрос задан: 20 June 2014 10:56
0
ответов

Как мне получить локализованную строку шаблона даты?

Довольно легко отформатировать и проанализировать классы Java Date (или Calendar), используя экземпляр DateFormat, то есть я могу отформатировать текущую дату в короткую локализованную дату следующим образом: DateFormat formatter = ...
вопрос задан: 7 June 2014 16:45
0
ответов

Есть ли хороший пакет значков флагов, соответствующий кодам стран ISO-3166? [закрыто]

Мне нужен пакет значков, содержащий флаги, которые соответствуют кодам стран ISO-3166, таким как US, CA, SE, DE и т. д. Оптимально значки флагов будут иметь такие имена, как us.png, ca .png и так далее. Я ...
вопрос задан: 9 May 2014 19:47
0
ответов

Django i18n: is there a gettext alternative?

I'm looking for a way to translate my Django project. Built in mechanism provided with Django is great, but has several weak points which made me go looking for an alternative. Project owner must be ...
вопрос задан: 26 March 2014 13:06
0
ответов

Как вы используете i18n с Node.js?

Мы собираемся начать создание нашего веб-приложения на Node.js, и я хотел бы быть готовым к i18n, поэтому мне нужен ваш опыт создания Node. js, где текст можно переводить. Желательно, чтобы я '...
вопрос задан: 26 March 2014 13:04
0
ответов

Как включить ошибки перевода Rails I18n в представлениях?

Я создал новые Rails 3 проект. Я пытаюсь использовать переводы в своих представлениях следующим образом: = t ('. Translate_test') В моем браузере я смотрю «translate_test» вместо «мой тестовый перевод», который я установил в en.yml. Мой ...
вопрос задан: 13 March 2014 22:58
0
ответов

Почему аргументы Spring MessageSource неправильно заполнены в некоторых регионах?

mailconfirm.mail.body = < h3 style = "margin: 0 0 1em;"> Привет, {0}! \ Чтобы подтвердить свой адрес электронной почты, нажмите на ссылку подтверждения, приведенную ниже. Если щелкнуть ...
вопрос задан: 13 March 2014 12:49
0
ответов

Spring MVC 3 Изменение локали с использованием неработающей ссылки

Редактировать: My Spring framework version 3.0.5 Небольшая проблема, язык не меняется когда я нажимаю ссылку смены языка. Языковые файлы (messages_xx.properties) находятся в пути к классам i18n ...
вопрос задан: 11 February 2014 20:04
0
ответов

Рекомендации по хранению многоязычных строк

Мне нужно хранить разные версии не очень длинных строк для разных языков (2-4 языка) в таблице Postgres. Каков наилучший способ сделать это? Массив или JSON или что-то в этом роде?
вопрос задан: 3 February 2014 21:16
0
ответов

Интернационализация объекта Open Graph :нет очистки / отсутствует параметр fb _локаль

У меня проблемы с интернационализацией моих объектов открытого графа.Я предоставляю локаль og :, а также альтернативные теги локали og ::, но Facebook не очищает мои объекты в разных...
вопрос задан: 22 January 2014 09:23
0
ответов

Как форматировать числа и даты в соответствии с языковыми настройками пользователя?

Мне нужен способ автоматического форматирования объектов Date и Number на основе региональных настроек моих пользователей. До сих пор я использовал функцию toLocaleString ()для дат. Для чисел toLocaleString ()также...
вопрос задан: 11 January 2014 05:28
0
ответов

Загрузить только один язык с помощью require.js i18n

Есть ли способ загрузить только один язык с помощью плагина require.js i18n? При настройках по умолчанию всегда загружается язык по умолчанию, а затем язык с локалью вашего браузера...
вопрос задан: 4 January 2014 18:15
0
ответов

Как преобразовать строки на любом языке и наборе символов в действительные имена файлов в Java?

Мне нужно сгенерировать имена файлов из имен, введенных пользователем. Эти имена могут быть на любом языке. Например:"Джон Смит" "高岡和子" "محمد سعيد بن عبد العزيز الفلسطيني" Используются введенные значения, поэтому...
вопрос задан: 6 December 2013 22:06
0
ответов

Существуют ли константы для кодов языков на java или в библиотеке java?

Существуют ли константы для кодов языков типа "en" или "de" на java или в библиотеке java? (Или использование строк нормально?) Я знаю, что что-то вроде Locale.COUNTRY-NAME.getLanguage() будет работать, но ...
вопрос задан: 18 November 2013 08:38
0
ответов

Как интернационализировать веб-приложение Java?

Я узнал из Google, что интернационализация - это процесс, с помощью которого я могу заставить свое веб-приложение использовать все языки. Я хочу понять Unicode для процесса интернационализации, поэтому я ...
вопрос задан: 6 November 2013 22:22
0
ответов

Сообщения об ошибках на нескольких языках в javascript

мы создаем международные версии нашего интернет-магазина, и мне было поручено распутать все сообщения об ошибках javascript, чтобы они появлялись в соответствующих язык на этом сайте. ...
вопрос задан: 12 October 2013 05:50
0
ответов

Почему makemessages будет работать для Языковая локализация Django игнорирует файлы html?

Я пытаюсь запустить локализацию языка Django в проекте, но makemessages всегда игнорирует шаблоны html в моей папке шаблонов. Я запускаю python manage.py makemessages -a из ...
вопрос задан: 17 September 2013 18:46